Непокорная - Страница 11


К оглавлению

11

— Тебе повезло, что ты превратилась в человека, а не в Пиноккио, а то нос от вранья вытянулся бы на целую милю! Сколько можно притворяться?

— Ну вот, опять меня сравнивают с уродцами из детских мультиков! — брезгливо поморщилась Афродита. — И почему я просто не умерла и не отправилась в ад! Там бы меня хоть Диснеем не травили!

— Черт тебя побери, Афродита! Может, объяснишь, что происходит? — закричала я.

— Кажется, придется сдаваться, — с притворным смирением вздохнула Афродита. — А то она начнет говорить нехорошие слова, и нам всем станет стыдно.

— Какая же ты вредина! Надо было слопать тебя, пока я была нежитыо! — бросила Стиви Рей.

— Лучше слопай свою деревенскую мамашу, которая не привила тебе вкус, — посоветовала Афродита. — Неудивительно, что Зои так нужна новая лучшая подруга! От твоих розовых соплей кого хочешь стошнит.

— Не нужна Зои новая лучшая подруга! — заверещала Стиви Рей, бросаясь к Афродите. На секунду мне показалось, что ее голубые глаза полыхнули жутким красным огнем, который светился в них, когда Стиви Рей была нежитью со всеми вытекающими из этой ипостаси последствиями.

Чувствуя, что моя голова вот-вот лопнет, я встала между ними.

— Афродита, прекрати доводить Стиви Рей!

— Тогда усмири свою придурочную подружку!

Афродита подошла к зеркалу, висевшему над раковиной, достала бумажную салфетку и принялась вытирать со лба остатки размазанного Полумесяца. Хотя она очень натурально изображала безразличие, но я заметила, что у нее дрожат руки.

Когда я повернулась к Стиви Рей, она снова смотрела на меня чистыми и ясными голубыми глазами.

— Прости, Зет, — виновато улыбнулась она. — Два дня в обществе Афродиты совсем расшатали мне нервы.

Афродита фыркнула и с вызовом взглянула на Стиви Рей.

— Только не начинайте снова! — взмолилась я.

— Как скажешь!

Наши взгляды встретились в зеркале, и мне оказалось, что в глазах Афродиты мелькнул страх. Она тут же демонстративно начала прихорашиваться.

Окончательно растерявшись, я попыталась вспомнить, в какой момент разговор пошел не в ту сторону.

— Стиви Рей, ты сказала, что обычным человеком Афродита не стала. Что это значит? В чем ее необычность? Кроме привычного невероятно гнусного отношения к окружающим, — добавила я.

— Да умереть не встать! — воскликнула Стиви Рей. — У нее снова начались видения. Разве у обычных людей такое бывает? — Она повернулась к Афродите. — Давай, расскажи Зои!

Афродита отвернулась от зеркала и присела на пуфик у раковины. Не обращая внимания на Стиви Рей, она посмотрела на меня и устало вздохнула.

— Да, меня продолжают преследовать видения. Все такие же жуткие и изматывающие. Какая ирония судьбы, не правда ли? Единственное, что меня напрягало в бытность недолеткой, осталось со мной и в человеческом облике.

Я повнимательнее присмотрелась к Афродите стараясь заглянуть за ее уже порядком надоевшую маску «адской ведьмы».

Она была бледнее обычного, а черные круги под ее глазами просвечивали даже сквозь толстый слой консилера. У Афродиты был вид человека, повидавшего и хлебнувшего немало горя. Похоже, жуткие, опустошающие душу видения сыграли в этом не последнюю роль. Не удивительно, что она вела себя как последняя стерва, а я идиотка, что раньше этого не заметила.

— Что было в тех видениях? — осторожно спросила я.

Афродита встретилась со мной взглядом и на секунду опустила железный занавес надменности и высокомерия, которым окружила себя как щитом. На ее красивом юном лице лежала печать страха и безысходности. Дрожащей рукой Афродита убрала за ухо белокурую прядь.

— Я видела, как вампиры убивают людей, а люди в отместку уничтожают вампиров. Видела мир, полный жестокости, ненависти и мрака. Во мраке я видела чудовищ, таких ужасных, что не разобрала, кто это такие. Я… я даже смотреть на них не могла! И в конце я увидела, как рушится мир! — Измученный голос Афродиты полностью соответствовал выражению ее лица.

— Расскажи ей остальное! — попросила Стиви Рей, когда Афродита сделала паузу, и я удивилась неожиданной мягкости, прозвучавшей в голосе подруги. — Расскажи, почему так случилось.

Каждое слово Афродиты острым осколком вонзилось мне в сердце.

— Всему виной была твоя смерть, Зои. Все погибло, когда погибла ты.

ГЛАВА 5

— Черт! — Колени у меня подогнулись, и я рухнула на кровать. В ушах что-то зазвенело и стало трудно дышать.

— Но это вовсе не значит, что именно так все случится! — заявила Стиви Рей, похлопав меня по плечу. — Я хочу сказать, Афродита видела смерть твоей бабушки, Хита и даже мою. Мою вторую смерть! И ничего не сбылось, значит, мы и сейчас можем все это предотвратить. — Она взглянула на Афродиту. — Правда?

Афродита нервно заерзала.

— Черт! — снова выругалась я и, с трудом проглотив подступивший к горлу ком страха, спросила. — Это видение было каким-то особенным?

— Думаю, все дело в том, что я снова стала человеком, — медленно произнесла Афродита. — это первое видение с тех пор, как у меня пропала Метка, поэтому оно, естественно, отличалось от тех, что я видела прежде…

— Ну? — нетерпеливо перебила я.

Афродита пожала плечами и, наконец, решилась заглянуть мне в глаза.

— Оно и вправду было необычным.

— В каком смысле?

— Более путаным, эмоциональным и хаотичным. Часть увиденного я вообще не поняла. Например, не разобрала, что за жуткие твари кишели во мраке.

— Кишели? Звучит как-то противно!

11