Непокорная - Страница 38


К оглавлению

38

— О чем?

— Что, возможно, он умрет не навсегда. Прежде чем он ушел, я рассказала ему, что последние недолетки, которые умерли в нашем Доме Ночи, ожили и переродились.

— Другими словами, если он действительно оживет, то первым делом подумает о тебе и о твоих словах, что смерть не всегда означает конец. Будем надеяться, что Неферет его мыслей не подслушает.

У меня даже живот разболелся от страха и надежды.

— А что бы ты сделала на моем месте? Позволила ему умереть у себя на руках и ничего не сказала бы?

— Не знаю, — вздохнула Афродита. — Наверное, нет. Он тебе дорог?

— Да, дорог! Не понимаю, почему… Нет, Старк, конечно, симпатичный, то есть, был симпатичным… Он мне многое рассказал перед смертью и это нас как-то сблизило.

Я попыталась вспомнить, что именно он мне рассказал, но из-за этого поцелуя и ужасной кровавой смерти Старка у меня на руках, в голове все перепуталось. Я поежилась и сделала большой глоток колы.

— Так что ты собираешься с ним делать? — Не унималась Афродита.

— Афродита, я попятия не имею! Мне что отправиться в морг и попросить Сынов Эреба позволить мне остаться со Старком до того момента, когда он, вполне возможно, вернется к жизни?

Выпалив все это, я тут же поняла, что именно это и хотела бы сделать.

— По-моему, не самая лучшая мысль.

— Мы даже не знаем, как все это происходит, насколько быстро, и произойдет ли вообще на этот раз, — я замолчала и задумалась. — Постой, ты говорила, будто видела Старка в одном из видений о моей смерти?

— Да.

— Чго было на его лице: синий полумесяц, красный полумесяц или взрослые красные татуировки?

— Не помню… — замялась Афродита.

— Как это?! Ты сама сказала, что узнала его!

— Конечно, узнала. Но я запомнила только глаза и соблазнительные губы.

— Не смей так о нем говорить! — вскинулась я.

— Прости, — виновато потупилась Афродита, — случайно вырвалось. Он тебя зацепил, да?

— Да. Поэтому постарайся вспомнить, как он выглядел в твоих видениях.

Афродита пожевала губу. Я почти ничего не помню. Это же было со-rRt мельком!

И тут сердце мое пустилось вскачь, а голова закружилась от неожиданно нахлынувшей надежды.

— Все равно получается, что Старк умер не по-настоящему, то есть, не до конца! Раз он был в твоем видении о будущем, значит, у него есть будущее! Он вернется!

— Совсем не обязательно, — осторожно заметила Афродита. — Зои, будущее — это не скала, а вода. Оно постоянно меняется. Например, я дважды видела твою смерть. В первый раз ты погибла, потому что тебя покинули друзья, но в жизни вы помирились, и они снова превратились в твоих придурочных трех мушкетеров. Извини! — покачала она головой. — Ты столько вынеслa сегодня, я не хотела быть стервой. Только вот какой расклад. Раз твоя кучка-вонючка… то есть, раз верные друзья снова с тобой, видение о смерти «одинокой Зои» отправляется в мусорную корзину. Ты понимаешь? Будущее изменилось. Так что, возможно, что я получила видение о Старке до того, как ему предназначено было умереть. Но потом все снова изменилось и он умер.

— Но ведь это не наверняка?

— Нет, не наверняка, — неохотно согласилась Афродита. — Только не спеши обольщаться надеждами. Я ведь всего-навсего Ясновидящая Красотка, а не специалист по ожившим недолеткам.

— Значит, нужно обратиться к настоящему профи в вопросах умирания-оживания!

Я постаралась, как могла, скрыть свой оптимизм, но печальный взгляд, который бросила на меня Афродита, ясно давал понять — ее не проведешь.

— Как ни печально, ты права. Тебе нужно поговорить со Стиви Рей.

— Сейчас же побегу к себе и договорюсь с ней о встрече завтра в «Уличных котах». Слушай, ты не могла бы отвлечь Дария, пока я буду разговаривать со Стиви Рей?

— Я тебя умоляю! Да я его не просто отвлеку, а завлеку, да так, что он забудет обо всем на всете! — промурлыкала Афродита.

— Это уже твое дело. Но учти, я не хочу ни видеть этого, ни слышать! — предупредила я, приободрившись, схватила недопитую колу.

— Об этом можешь не беспокоиться. Третий, как ты понимаешь — всегда лишний.

— Как не стыдно! — ухмыльнулась я, делая шаг к двери. — Кстати, совсем забыла спросить. Как тебе удалось сплавить Близняшек? Жертвы и разрушения были?

— О чем ты говоришь? Я была сними очень мила. Сказала, что раз уж они остаются, то мы будем делать друг другу спа-педикюр, и я первая в очереди.

— Да, тогда понятно, почему они смылись.

Но Афродита неожиданно стала серьезной.

— Зои, послушай меня. Повторяю, не строй особых надежд на воскрешение Старка. Даже если он вернется, то не будет прежним. Стиви Рей уверяет, что красные недолетки заметно изменились к лучшему, и это так, но они все равно ненормальные, как и она сама.

— Я все знаю, Афродита, но повторяю: со Стиви Рей все в порядке.

— А я повторяю: тебе придется смириться с тем, что у нас с тобой разные мнения на этот счет. И лишь прошу тебя быть осторожнее. Старк не…

— Не надо! — Я подняла руку, останавливая ее. — Оставь мне хоть капельку надежды! Я хочу верить, что у него есть шанс!

Афродита внимательно посмотрела на меня и медленно кивнула.

— Я понимаю, потому и беспокоюсь.

— Извини, я слишком устала, чтобы говорить об этом.

— Ладно, просто подумай о том, что я сказала!

Я уже открыла дверь, когда она вдруг предложила:

— Может, переночуешь у меня? Одной сейчас трудно.

— Нет, но спасибо. Я и так не одна в корпусе, где полно недолеток, — и, уже нажав ручку двери, обернулась: — Спасибо тебе за все. Мне лучше, намного лучше.

38